TOELICHTING:De Chinese Nachtegaal was een van de 10 sprookjes waarmee het Efteling Sprookjesbos in 1952 begon. De nachtegaal had op zijn tak zijn eigen plekje in het Sprookjesbos. Door zijn gezang gingen de bloemen open. In 1979 is de nachtegaal vervangen door de Draak. In 1999 keerde de Chinese Nachtegaal terug, zij het in een totaal andere verschijning.
Dit is ook een Efteling sprookje: een sprookje of verhaal dat wordt uitgebeeld in het attractiepark De Efteling in Kaatsheuvel. Sommige sprookjes zijn uitgebeeld in het sprookjesbos. Anderen hebben elders in het park een plek in een wat bescheidener vorm.
De tekst van de sprookjes/verhalen op de
Volksverhalen Almanak zijn de oorspronkelijke teksten. In de Efteling en in diverse tekst- en audioweergaves van de Efteling wordt er vaak gebruik gemaakt van beknoptere versies van het desbetreffende verhaal.
De bekendste verhalen van Hans Christian Andersen in het Engels, Deens, Duits, Frans, Italiaans, Spaans én het Nederlands! | TYPERING: | Een sprookje van Andersen over een keizer en een nachtegaal |
| SOORT: | Cultuursprookje, Wondersprookje, Eftelingsprookje, Sprookje |
| HERKOMST: | Denemarken |
| LEEFTIJD: | Voor kinderen vanaf 7 jaar en ouder |
| VERTELTIJD: | ca. 24 min. |
| OORSPR. TITEL: | Nattergalen |
| ENGELSE TITEL: | The Nightingale |
AUTEUR: | Hans Christian Andersen, Andersen | | TREFWOORDEN: | vogel, keizer, schoonheid, troost, natuur, zang, hebzucht, ziekte, dood, nachtegaal, verdriet, schimmen, namaak, nep, kunst |
| BRON: | "Hans Christian Andersen. Sprookjes en verhalen" opnieuw uit het Deens vertaald door Dr. Annelies van Hees. Uitgeverij Lemniscaat, Rotterdam, 1997. |
| |