Op eigen site?
Kunstbedrijf Arnhem
 
Volksverhalen Almanak
 
spacer.gif
Zoek een verhaal


 
 

Informatie over: De twee broers
SAMENVATTING:
Twee zonen van een arme man eten het hart en de lever van een gouden vogel, met het gevolg dat elke ochtend een goudstuk onder hun kussen ligt. De twee jongens gaan de wereld in en gaan elk hun eigen pad. Dan komt de jongere broer in moeilijkheden.
TOELICHTING:
Dit sprookje is het langste van de sprookjes van Grimm en is bijzonder rijk aan beelden. Het vertoont een vermenging van drie afzonderlijke verhalen: 1. het sprookje van de tovervogel, 2. het sprookje van de drakendoder en 3. het verhaal van de tweelingen. Het wordt echter beheerst door het tweeling-motief.

'Iedere morgen vinden de broers een goudstuk'. Goud is in sprookjes de wijsheid en deze zin houdt verband met de uitspraak: 'Ga maar slapen, de morgen is wijzer dan de avond,' die men in vele sprookjes aantreft. Het opeten van de lever en het hart van een wondervogel vinden we ook in De groente-ezel. Ook in dat sprookje treft degene die de organen eet iedere morgen een goudstuk onder zijn hoofdkussen aan. Het verhaal van de wondervogel komt reeds voor in de Voorindische sprookjesverzameling Kathâsaritsâgara en was in de 18e eeuw in Europa bekend.

Het motief van het "levensteken" is ook al in de "1001 Nacht" te vinden.

Het motief van de strijd met de draak is van mythologische oorsprong; veel overeenkomsten vertoont de Perzische sage van Goesjtap in het Sjâhnâme van Firdausi.

De motieven van de levensplant (zie ook nr. 121, De koningszoon die nergens bang voor was) en van de heks die mensen in steen verandert, behoren tot het volksgeloof.

De ene broer gaat naar het oosten, de ander naar het westen. Ze vertegenwoordigen samen de mensheid. De broer die naar het oosten gaat beleeft niet veel, maar... hij redt de andere omdat hij het kwaad doorziet. Zie ook de aantekeningen bij 'Het zingende botje', waar ook twee broers ieder een andere richting opgaan. Opvallend is een tekstuele slordigheid: wanneer de tweeling de wijde wereld intrekt krijgen ze van hun vader een geweer en een hond mee. Die hond komt in de rest van het sprookje niet meer voor: alleen de haas, de vos, de wolf, de beer en de leeuw volgen hen op de voet.

Het tweesnijdende zwaard tussen de tweelingbroer en de prinses symboliseert de kuisheid. Dit motief wordt ook in de Siegfried-sage gebruikt.

In de Pentamerone van Basile vinden we ook al versies van de 'De twee broers', nl. in de verhalen 'Lo mercante' (De zoons van de koopman, dag 1, vertelling 7) en 'La cerva fatata' (Het betoverde hert, dag 1, vertelling 9).

'De twee broers' vertoont ook overeenkomsten met de Griekse mythe van Perseus: niet alleen het doden van de draak en het redden van de prinses (Andromeda), maar ook het veranderen in steen. Verder vinden we overeenkomsten met het Oudegyptische Bata-sprookje (ca. 1250 v. Chr.). Het komt daarnaast in verschillende delen van Azië en Afrika voor.

Men weet niet zeker wie het onderstaande verhaal heeft opgetekend, maar het werd bijgedragen door Friederike Mannel uit Allendorf en staat als aantekening bij KHM 60.

Van Johannes-Watersprong en Kasper-Watersprong

Een koning had een prinses die niet mocht trouwen; daarom liet hij voor haar een huis in het bos bouwen. Niet ver daar vandaan was een heilzame bron. Ze liet zich water daarvan geven en dronk het. En het gevolg was dat ze twee prinsen baarde. Ze brengt hen groot, en de koning, aan wie het lang daarna gemeld werd, laat ze het jagen leren. Ze willen nu reizen en krijgen elk van de koning een zilveren ster, een paard en een hond. In een bos mikken beiden op twee hazen, maar die smeken om genade, en beloven hun hulp te bieden, telkens als ze in gevaar zouden verkeren. Op dezelfde wijze krijgen ze elk ook een beer. Aan een tweesprong gingen beiden uit elkaar en ze steken hun messen in een boom daar dichtbij. Als ze langs dezelfde weg weer terugkwamen, zouden ze aan het roest van de messen zien of één van hen dood was. Johannes-Watersprong komt in een stad, waar alles treurt. Hij vraagt naar de reden en ver-neemt dat een prinses aan een draak moet geofferd worden, en diegene die haar redt, zal haar als gemalin krijgen. Om de draak om de tuin te leiden sturen ze het kamermeisje. Maar het is tevergeefs. De prinses moet er zelf naar toe gaan. De draak komt. Johannes-Water-sprong tracht hem te doden. De hond en de beer doven met gras het vuur dat de draak spuwt; hij zelf hakt hem zijn zeven koppen af en steekt de tongen op zak. Als hij van vermoeidheid in slaap gevallen is, komt de koetsier van de prinses, steekt hem dood, rijdt met de prinses naar het slot enneemt haar tot gemalin.

Terwijl Johannes-Watersprong daar dood ligt, zien zijn dieren mieren, die hun doden met het sap van een elk daar dichtbij bestrijken, waardoor die onmiddellijk weer levend worden. Met dit sap bestrijkt de beer Johannes-Watersprong en Johannes wordt weer levend. Hij gaat naar de stad, waar de bruiloft van de prinses gevierd wordt. De hond en de beer lopen naar het slot, waar de prinses gebraad en wijn om hun hals bindt. Men volgt ze tot in het huis van Johannes-Watersprong - die wordt net een schotel opgediend met de zeven drakekop-pen die de koetsier meegenomen had. Johannes legt er de zeven tongen bij en wordt als de ware gemaal herkend. Niet lang daarna gaat hij op jacht, volgt een hert met een zilveren gewei, komt bij een oude vrouw en wordt samen met zijn bond, zijn paard en zijn heer door haar in steen veranderd.

Ondertussen kwam zijn broer aan die boom, ziet dat het mes verroest is, en besluit zijn broer te zoeken. Hij komt in dezelfde stad, wordt verkeerdelijk voor de gemaal van de prinses gehouden. Hij gaat op jacht, treft dezelfde oude vrouw aan, en dwingt haar de veranderde stenen hun vorige vorm terug te geven. Beide broers herkennen elkaar, reizen naar het slot, komen vooraf over-een dat diegene gemaal zal zijn die de prinses het eerst om de hals zal vallen en dat gebeurt bij Johannes-Watersprong.
SOORT:Volkssprookje, Wondersprookje, Sprookje
HERKOMST:Duitsland
LEEFTIJD:Voor kinderen vanaf 10 jaar en ouder
VERTELTIJD:ca. 56 min.
OORSPR. TITEL:Die zwei Brüder
ENGELSE TITEL:The Two Brothers
AT-NUMMER:AT 0567 - The Magic Bird Heart
AT 0303 - The Twins or Blood Brothers
AT 0300 - The Dragon Slayer
De groente-ezel
De goudkinderen
De zoons van de koopman
AUTEUR:Gebroeders Grimm, Jacob en Wilhelm Grimm
TREFWOORDEN:bloedverwantschap, bedrog, levensplant, kuisheid, jaloezie, twee broers
MOTIEF:broederlijke trouw, eten van vogelhart, kinderen achterlaten in het bos, rijke en arme broer, doden van draak, dier als helper, wonderbaarlijke avonturen
BRON:"De sprookjes van Grimm; volledige uitgave" vertaald door M.M. de Vries-Vogel. Unieboek BV - Van Holkema & Warendorf, Weesp, 1984.
 

MOGELIJK VERWANT OP GROND VAN TREFWOORD:
bedrogDe nieuwe kleren van de keizer
Blauwbaard
Roodkapje
Twaalf slimme rovers
Het ijdele melkmeisje
Het bestrafte verraad
De oneerlijke vriend
De man met de schoen van boomschors
Blauwbaard van Dombovar
Hoe de kraai iedereen voor de gek hield
Hoe Aldar-Kose trouwde
De tsarendochter die een grijze eend werd
Het toverfluitje en het toverhoedje
De heks Syre-Warda
Waardevolle schatten in de aarde
De vos op de koningstroon
De jaloerse Turk en zijn vrouw uit Caïro
De helft van de beloning
Het Roelandslied
De wijze sjah
De laars met juwelen
Oarend Cent
De reiger en de krab
De aap en de krokodil
Nasreddin Hodja - Zo leermeester, zo leerling
Het vertelsel van Kabundi en de dieren
De Magische Klok
Ganga in een trog
De schijnheilige kat
De sluwe jakhals
De steen van het haantje
Het sprookje van de reus
De muskiet en de mestkever
Het water des levens
De oude Hildebrand
De valse bruid
De wever als Vishnu
De schat te Muiden
Er is niets beters dan een goede bemiddelaar
Het sprookje van tsaar Saltan
De pelikaan en de vissen
Listige Itsja
Jan Grouwel
De domme broer
Van de ezel, die een monnik werd
Hoe Aldar-Kose de rijke man genas
De gierige vriend van Aldar-Kose
De juffer van de Blankenberg
De geschiedenis van de schrokop
Het kasteel dat in de lucht zweefde
Djahiz en zijn mooie stiefmoeder
Marietje, de prinses op de erwt
De touwsnijders van Tzum (Tsjom)
Hoe Anansi een bruidsschat stal
Kat en muis samen thuis
De drie slangenbladeren
Tafeltje dek je, ezeltje strek je en knuppel uit de zak
De groente-ezel
De ontrouwe echtgenote
 
bloedverwantschap 
jaloezieHet slavinnetje
Kaatje Kraaknoot
Sneeuwwitje
Goudboompje en Zilverboompje
Het verhaal van de verliefde prins
De mensenetende tovenares
De twaalf werken van Herakles
Twee prinsen
Het betoverde hert
De kikvorsprinses
Ederland de kippenhoedster
Assepasser die de zilveren eenden van de trol stal
Het mirte-takje
Uit liefde voor de feeënkoning
Waarom de hyacint maar zo kort bloeit
De geur van voedsel
Het verdwenen meisje en de gouden bal
Prinses Hase
De zogenaamde waarzegger
Het spook van de Zeedijk
De groene jager
Het Lichtkasteel
Ombaq en Oemboel
Het vogeltje dat gouden eieren legde
Het kattenparadijs
De heilige kersenboom
De drie sinaasappels
De jaloerse Turk en zijn vrouw uit Caïro
De laars met juwelen
De brand in de vingerhoedmolen
De vos en de raaf
De drie mannetjes in het bos
Hoe Sundari haar moed bewees
Het sprookje van de neushoornvogel
De strijd rond de turfvaart
De gans
De Woeste Hoeve
Corvetto
De kristallen gang
De schone vrouw met de afgehouwen handen
De toverratel
De liefde van een moeder
Het sprookje van tsaar Saltan
Maimoenjak
Het kasteel dat in de lucht zweefde
Hoe de knappe Wang Tsj'eng een monster werd
De ontaarde stiefmoeder
Theseus en Hippolytus
 
kuisheidDe gouden stronk
 
levensplant 
twee broersDe twee gebroeders
De zoons van de koopman
Het meisje dat niet spreken mocht
Heer en knecht
Het geschenk van de maand maart
De domme broer
Hoe de knappe Wang Tsj'eng een monster werd
 
 
MOGELIJK VERWANT OP GROND VAN MOTIEF:
broederlijke trouw 
dier als helper
De redder in nood
De mestkever, de muis en de krekel
De wonderbloem
De paashaas en het gouden ei
De vampier
De liefde van een moeder
De gelukkige prins
De betoverde vis
Het meisje en haar vriend de slang
Van de jongen met de arend
De prins die de taal der dieren leerde
De gelaarsde kat (in rijmvorm)
De Man zonder Ziel
De drie zusters van Kobi
Het zeehaasje
Eenoogje, Tweeoogje en Drieoogje
Fernand getrouw en Fernand ontrouw
De oude vrouw in het bos
De arme molenaarsknecht en het katje
De goudkinderen
De drie gelukskinderen
De twaalf jagers
De drie veren
Het boertje
De gouden vogel
Assepoester
Hans en Grietje
De verenkoning 
doden van draak 
eten van vogelhart
De groente-ezel
Het vogeltje dat gouden eieren legde 
kinderen achterlaten in het bos 
rijke en arme broer 
wonderbaarlijke avonturen
Duimpje de wereld in 
De Nationale Sprookjesbon. Elke week GRATIS een verhaal
Leeftijd:
Verteltijd:
ca. 56 min.
Herkomst:



 



De Volksverhalen Almanak is met uiterste zorg gemaakt. De redactie is echter niet aansprakelijk voor eventuele fouten in de teksten. Als u onvolkomenheden aantreft in de inhoud of het gebruik van de website, dan kunt u dat melden bij de redactie. Ook kunt u ons altijd voorzien van aanvullingen en opmerkingen.

Nieuwste verhaal:

Lees ook:

RSS-feed Verhalen
RSS-feed Feesten
RSS-feed Vandaag de dag

Hans Christian Andersen