TOELICHTING:Met uitzondering van het slot, dat de Grimms van een andere verteller (overste Egelhard in Kassel) gehoord hebben, stamt het verhaal uit Brentano's "Erschreckliche Geschichte vom Hünchen und vom Hänchen" (in het 3de deel van "Des Knaben Wunderhorn" van 1808), dat hij op zijn beurt weer uit Basile's "Cunto de li cunti" gehaald zal hebben (vgl. Wesselski, Deutsche Märchen vor Grimm, blz. 380-382). Het vertelsel is in de volksliteratuur van geheel Europa overgenomen. Het bestaat uit verschillende bekende motieven, vgl. voor het oversteken van het water
Strohalm, kooltje vuur en boontje en voor de beesten op het wagentje
Meneer Korbes.
Sprookjes van haantjes zijn:
Het gespuis,
Meneer Korbes en
De jonge reus.
| SOORT: | Dierensprookje |
| HERKOMST: | Duitsland |
| LEEFTIJD: | Voor kinderen vanaf 9 jaar en ouder |
| VERTELTIJD: | ca. 4 min. |
| OORSPR. TITEL: | Von dem Tode des Hühnchens |
| ENGELSE TITEL: | The Death of the Little Hen |
| AT-NUMMER: | AT 2021 - The Cock and the Hen AT 2021-A - The Cock Seeks Help for the Choking Hen AT 0295 - Straw, Coal, and Bean ⇒ De Bremer stadsmuzikanten ⇒ De Bremer stadsmuzikanten |
AUTEUR: | Gebroeders Grimm, Jacob en Wilhelm Grimm | | TREFWOORDEN: | haan, hen, kip, noot, stro, dieren, begrafenis, dood, stikken in voedsel, rouw |
| BRON: | "De sprookjes van Grimm; volledige uitgave" vertaald door M.M. de Vries-Vogel. Unieboek BV - Van Holkema & Warendorf, Weesp, 1984. |
| |