SAMENVATTING: Een prins gaat met een vliegend houten paard de wereld in. Hij ontmoet een mooie prinses en wordt verliefd op haar. Zijn liefde moet veel obstakels overwinnen voordat hij en de prinses samen kunnen zijn.
TOELICHTING: De Oeigoeren zijn aanhangers van de Chinese islam en hebben daardoor wat van de Arabische cultuurtradities meegekregen. Dit verhaal ontpopt zich als de Oeigoerische versie van de geschiedenis van het houten paard, waarover Sheherezade in veertien nachten aan haar heer vertelt - in 'duizend-en-één-nacht'. Kenmerkend is de breedsprakige Arabische verteltrant.
De kern van het verhaal zal wel van Indiase oorsprong zijn. In de 'Oceaan der sprookjesstroom' van de Kasjmierse dichter Somadeva uit de elfde eeuw na Christus komt al zo'n hemelvoertuig voor, weliswaar niet als houten paard, maar als stevig gebouwde wagen.
TYPERING:
Een Oeigoerisch (Chinese islam) sprookje over een hemelvoertuig
De Volksverhalen Almanak is met uiterste zorg gemaakt. De redactie is echter niet aansprakelijk voor eventuele fouten in de teksten. Als u onvolkomenheden aantreft in de inhoud of het gebruik van de website, dan kunt u dat melden bij de redactie. Ook kunt u ons altijd voorzien van aanvullingen en opmerkingen.