TOELICHTING:Van de Zwitser Friedrich Schmid. In Zwitsers dialect opgetekend. Dit sprookje is in allerlei varianten in heel Europa bekend.
Vogel Grijp (ook wel grijpvogel of griffioen genoemd) is een fabeldier: half leeuw, half roofvogel. Hij wordt afgebeeld als een gevleugeld dier met het bovenlijf van een adelaar, de oren van een paard en het onderlijf van een leeuw. Deze voorstelling gaat op Oosterse voorstellingen terug, zoals de gevleugelde leeuwen en stieren in Babylon en Egypte; het Westen leerde ze kennen uit het Oude Testament, waar verteld wordt dat de troon van Jehova in Jeruzalem op dergelijke wezens rust. Volgens sommigen is het woord Grijp een verbastering van Cherub, engel (Grieks: grups, Hebreeuws: kerub). In de middeleeuwen gold de griffioen ook wel als een der symbolen van Christus (twee naturen in één persoon), van de kerk (geestelijke en wereldlijke macht) en van de paus (priesterkoning).
Een schip dat vaart over land en over zee is een fantasie van geluksdromen en iets dergelijks kent de Oudnoorse mythe, die aan het schip van de god Freyr dezelfde eigenschap toeschrijft.
Het hoeden van honderd hazen is een motief van onmogelijke dingen, dat ook uit droomervaringen ontstaan kan zijn.
Het genezen door middel van appels, die de held krijgt door de hulp van een klein mannetje, dat hij vriendelijk behandeld, staat ook in
De gouden gans.
Het halen van een veer uit de staart van een vogel komt in verschillende varianten van
De ganzenhoedster voor.
De derde zoon, de onhandige, heet vaak Hans (zie de uitdrukking, zit niet zo te hannesen). In de Russische sprookjes is dat Iwan. Hij is degene die in het heden niet zo past, maar in de toekomst slaagt. Van de drie grote apostelen, Petrus, Paulus en Johannes is het ook de laatste die de toekomstvisie heeft (De Openbaring van Johannes).
Verwant met
De duivel met de drie gouden haren.
| TYPERING: | Een Zwitsers sprookje van Grimm over onmogelijke opdrachten |
| SOORT: | Volkssprookje |
| HERKOMST: | Zwitserland |
| LEEFTIJD: | Voor kinderen vanaf 8 jaar en ouder |
| VERTELTIJD: | ca. 20 min. |
| OORSPR. TITEL: | Der Vogel Greif |
| ENGELSE TITEL: | The Griffin |
| AT-NUMMER: | AT 0610 - Fruit to Cure the Princess AT 0461 - Three Hairs from the Devil |
AUTEUR: | Gebroeders Grimm, Jacob en Wilhelm Grimm | | TREFWOORDEN: | fabeldier, koningsdochter, appel, klein mannetje, opdrachten, boot, haas, veer, geldkist, ziek, 3 getal, onmogelijke opdrachten, griffioen, grijpvogel |
| BRON: | "De sprookjes van Grimm; volledige uitgave" vertaald door M.M. de Vries-Vogel. Unieboek BV - Van Holkema & Warendorf, Weesp, 1984. |
| |