TOELICHTING:Zie ook de versie van Perrault:
Roodkapje (ook in
rijmvorm)
Een van de meest bekende sprookjes, die door vele mensen op zeer verschillende wijze zijn uitgelegd. Zie bijvoorbeeld Fromm: 'Dromen, sprookjes, mythen'. De merkwaardige aanduiding dat het huisje van de grootmoeder staat onder de drie eiken, duidt volgens sommigen op een mysterieplaats waar een inwijding plaats vond.
Het verhaal heeft een 'happy-end' doordat de buik van de wolf wordt opengeknipt, zoals dat ook voorkomt in
De wolf en de zeven geitjes (zie aldaar). De versie van Perrault (Le petit chaperon rouge) eindigt daarentegen tragisch met de dood van het meisje.
Een dergelijk verhaal van een meisje en een wolf vertelt reeds in de 11de eeuw Egbert van Luik als een ware gebeurtenis. Het sprookje moet in Nederland reeds eeuwenlang bekend zijn. Een Zweedse ballade vertelt hoe een meisje moet gaan waken bij een lijk. Onderweg ontmoet zij de wolf en klimt van angst in een boom. Maar de wolf graaft de wortels op en de boom stort neer.
Sprookjes met slechte afloop (Schrekmärchen, Warnmärchen) werden vroeger veel verteld om kinderen af te schrikken voor gevaren als: aan het water komen, alleen het bos ingaan, de deur openen als je alleen thuis bent.
Het sprookje wordt vaak met seksualiteit en de verhouding man/vrouw geässocieerd. De wolf als geile man en Roodkapje als onschuldige maagd? Het wordt ook soms op een politieke manier gebruikt: de wolf als vertegenwoordiger van het nationaal-socialisme / communisme.
Dit is ook een Efteling sprookje: een sprookje of verhaal dat wordt uitgebeeld in het Attractiepark De Efteling in Kaatsheuvel. Sommige sprookjes zijn uitgebeeld in het sprookjesbos, andere zoals "Langnek" (De zes dienaren) en "Tafeltje dek je ezeltje strek je" hebben elders in het park een plek in een wat bescheidener vorm. De tekst van de sprookjes op de Volksverhalen Almanak zijn de oorspronkelijke teksten. In de Efteling en in diverse tekst- en audioweergaves van de Efteling wordt vaak gebruik gemaakt van beknoptere versies van het desbetreffende verhaal.
| TYPERING: | Het bekende sprookje van de gebroeders Grimm |
| SOORT: | Volkssprookje, Eftelingsprookje, Sprookje |
| HERKOMST: | Duitsland |
| LEEFTIJD: | Voor kinderen vanaf 6 jaar en ouder |
| VERTELTIJD: | ca. 9 min. |
| OORSPR. TITEL: | Rotkäppchen |
| ENGELSE TITEL: | Little Red Cap |
| AT-NUMMER: | AT 0333 - Red Riding Hood ⇒ Roodkapje (in rijmvorm) |
AUTEUR: | Gebroeders Grimm, Jacob en Wilhelm Grimm | | TREFWOORDEN: | wolf, grootmoeder, jager, bos, rood, bloemen plukken, verleiding, bedrog, ongehoorzaamheid, eik |
| MOTIEF: | niet luisteren naar moeder, opensnijden van de wolfsbuik, opgegeten worden door dier |
| SPREEKWOORD: | De breeveertien opgaan |
| DATUM: | |
| BRON: | "De sprookjes van Grimm; volledige uitgave" vertaald door M.M. de Vries-Vogel. Unieboek BV - Van Holkema & Warendorf, Weesp, 1984. |
| |